loading...
islamic
اخبار جهان اسلام
a.Sepahi بازدید : 7 جمعه 22 آذر 1392 نظرات (0)
ﭼﻨﺪ ﺍﺯﺍﺣﺎﺩﯾﺚ ﺻﺤﯿﺢ ﻧﺒﻮﯼ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ﺁﺳﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ 1 - ﺍﻟﻀِّﯿَﺎﻓَﺔُ ﺛَﻠَﺎﺛَﺔُ ﺃَﯾَّﺎﻡٍ = ﻣﻬﻤﺎﻧﯽ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ -2 ﻟَﺎ ﺗَﺤْﻠِﻔُﻮﺍ ﺑِﺂﺑَﺎﺋِﮑُﻢْ = ﺑﻪ ﭘﺪﺭﺍﻧﺘﺎﻥ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﯾﺎﺩ ﻧﮑﻨﯿﺪ 3 - ﻣَﻦْ ﮐَﺎﻥَ ﺣَﺎﻟِﻔًﺎ ﻓَﻠْﯿَﺤْﻠِﻒْ ﺑِﺎﻟﻠَّﻪِ = ﻫﺮ ﮐﺲ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﯾﺎﺩ ﮐﻨﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻟﻠﻪ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﯾﺎﺩ ﮐﻨﺪ 4 - ﻣَﺎ ﻣِﻦْ ﺃَﺣَﺪٍ ﺃَﻏْﯿَﺮُ ﻣِﻦْ ﺍﻟﻠَّﻪِ = ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺍﺯ ﺍﻟﻠﻪ ﻏﯿﺮﺗﻤﻨﺪ ﺗﺮ ﻧﯿﺴﺖ 5 - ﻣَﺎ ﺃَﺣَﺪٌ ﺃَﺣَﺐَّ ﺇِﻟَﯿْﻪِ ﺍﻟْﻤَﺪْﺡُ ﻣِﻦْ ﺍﻟﻠَّﻪِ = ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺍﺯ ﺍﻟﻠﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻭﺳﺘﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﺭﺩ -6 ﻟَﺎ ﯾَﺼْﻌَﺪُ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺇِﻟَّﺎ ﺍﻟﻄَّﯿِّﺐُ = ﺟﺰ ﭼﯿﺰ ﭘﺎﮎ ﭼﯿﺰ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺍﻟﻠﻪ ﺑﺎﻻ ﻧﻤﯽ ﺭﻭﺩ 7 - ﺇِﻧَّﮑُﻢْ ﺳَﺘَﺮَﻭْﻥَ ﺭَﺑَّﮑُﻢْ ﯾَﻮْﻡَ ﺍﻟْﻘِﯿَﺎﻣَﺔِ = ﻗﻄﻌﺎ ﺷﻤﺎ ﺭﻭﺯ ﻗﯿﺎﻣﺖ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﯾﺪ -8 ﺍﺷْﻔَﻌُﻮﺍ ﻓَﻠْﺘُﺆْﺟَﺮُﻭﺍ = ﺳﻔﺎﺭﺵ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ 9 - ﮐَﺎﻥَ ﺯَﮐَﺮِﯾَّﺎﺀُ ﻧَﺠَّﺎﺭًﺍ = ﺯﮐﺮﯾﺎ ﻧﺠّﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ 10 - ﻟَﺎ ﻫِﺠْﺮَﺓَ ﺑَﻌْﺪَ ﺍﻟْﻔَﺘْﺢِ = ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻓﺘﺢ ﻣﮑﻪ ﻫﺠﺮﺗﯽ ﻧﯿﺴﺖ 11 - ﺍﻟﺴَّﻔَﺮُ ﻗِﻄْﻌَﺔٌ ﻣِﻦْ ﺍﻟْﻌَﺬَﺍﺏِ = ﺳﻔﺮ ﺗﮑﻪ ﺍﯼ ﺍﺯﻋﺬﺍﺏ ﺍﺳﺖ 12 - ﺷَﻬْﺮَﺍ ﻋِﯿﺪٍ ﻟَﺎ ﯾَﻨْﻘُﺼَﺎﻥِ = ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻋﯿﺪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﺎﻝ ﮐﻢ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ 13 - ﺍﻟْﮑَﻠْﺐُ ﺍﻟْﺄَﺳْﻮَﺩُ ﺷَﯿْﻄَﺎﻥٌ = ﺳﮓ ﺳﯿﺎﻩ ﺷﯿﻄﺎﻥ ﺍﺳﺖ 14 - ﺍﻟﺪِّﯾﻦُ ﺍﻟﻨَّﺼِﯿﺤَﺔُ = ﺩﯾﻦ ﺧﯿﺮ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺍﺳﺖ -15 ﺑَﺪَﺃَ ﺍﻟْﺈِﺳْﻠَﺎﻡُ ﻏَﺮِﯾﺒًﺎ = ﺍﺳﻼﻡ ﺑﯽ ﮔﺎﻧﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ 16 - ﺃَﺣْﻔُﻮﺍ ﺍﻟﺸَّﻮَﺍﺭِﺏَ = ﺳﺒﯿﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﻨﯿﺪ -17 ﺃَﻭْﻓُﻮﺍ ﺍﻟﻠِّﺤَﻰ = ﺭﯾﺸﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺯﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ 18 - ﺇِﻥَّ ﻣِﻦْ ﺍﻟﺸِّﻌْﺮِ ﺣِﮑْﻤَﺔً = ﻗﻄﻌﺎ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺍﺷﻌﺎﺭﺩﺍﻧﺶ ﺍﻧﺪ 19 - ﻟَﺎ ﺗُﺴَﻤُّﻮﺍ ﺍﻟْﻌِﻨَﺐَ ﺍﻟْﮑَﺮْﻡَ = ﺍﻧﮕﻮﺭ ﺭﺍ ﮐﺮﻡ ﻧﺎﻡ ﮔﺬﺍﺭﯼ ﻧﮑﻨﯿﺪ 20 - ﻟَﻌْﻦُ ﺍﻟْﻤُﺆْﻣِﻦِ ﮐَﻘَﺘْﻠِﻪِ = ﻟﻌﻨﺖ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﺸﺘﻨﺶ ﺍﺳﺖ 21 - ﻣَﻦْ ﺭَﻣَﻰ ﻣُﺆْﻣِﻨًﺎ ﺑِﮑُﻔْﺮٍ ﻓَﻬُﻮَ ﮐَﻘَﺘْﻠِﻪِ = ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﮐﻔﺮ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﺸﺘﻨﺶ ﺍﺳﺖ -22 ﻣَﻦْ ﺣَﻤَﻞَ ﻋَﻠَﯿْﻨَﺎ ﺍﻟﺴِّﻠَﺎﺡَ ﻓَﻠَﯿْﺲَ ﻣِﻨَّﺎ = ﻫﺮ ﮐﺲ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺍﺳﻠﺤﻪ ﺑﮑﺸﺪ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻧﯿﺴﺖ 23 - ﻣَﻦْ ﻏَﺸَّﻨَﺎ ﻓَﻠَﯿْﺲَ ﻣِﻨَّﺎ = ﻫﺮ ﮐﺲ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺧﯿﺎﻧﺖ ﮐﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻧﯿﺴﺖ 24 - ﻟَﺎ ﺗَﺮْﻏَﺒُﻮﺍ ﻋَﻦْ ﺁﺑَﺎﺋِﮑُﻢْ = ﺍﺯ ﭘﺪﺭﺍﻧﺘﺎﻥ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﯽ ﻧﮑﻨﯿﺪ -25 ﻣَﻦْ ﺭَﻏِﺐَ ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﯿﻪِ ﻓَﻬُﻮَ ﮐُﻔْﺮٌ = ﻫﺮ ﮐﺲ ﺍﺯﭘﺪﺭﺵ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﮐﻔﺮ ﺍﺳﺖ 26 - ﻣِﻦْ ﺍﻟْﮑَﺒَﺎﺋِﺮِ ﺷَﺘْﻢُ ﺍﻟﺮَّﺟُﻞِ ﻭَﺍﻟِﺪَﯾْﻪِ = ﺩﺷﻨﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﮐﺒﯿﺮﻩ ﺍﺳﺖ 27 - ﺇِﯾَّﺎﮐُﻢْ ﻭَﻫَﯿْﺸَﺎﺕِ ﺍﻟْﺄَﺳْﻮَﺍﻕِ = ﺍﺯ ﻫﻤﻬﻤﻪ ﻭﺳﺮ ﻭﺻﺪﺍﻫﺎﯼ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺣﺬﺭ ﺑﺎﺷﯿﺪ 28 - ﺃَﺑْﻐَﺾُ ﺍﻟْﺒِﻠَﺎﺩِ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺃَﺳْﻮَﺍﻗُﻬَﺎ = ﻣﺒﻐﻮﺽ ﺗﺮﯾﻦ ﺟﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﺰﺩ ﺍﻟﻠﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﺳﺖ 29 - ﺇِﻥَّ ﻣِﻦْ ﺍﻟْﺒَﯿَﺎﻥِ ﺳِﺤْﺮًﺍ = ﯾﻘﯿﻨﺎ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯﺳﺨﻨﺎﻥ ﺟﺎﺩﻭﺋﯽ ﺍﺳﺖ 30 - ﻧُﺼِﺮْﺕُ ﺑِﺎﻟﺼَّﺒَﺎ = ﻣﻦ ﺑﺎ ﺑﺎﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻕ ﻣﯽ ﻭﺯﺩ ﯾﺎﺭﯼ ﺷﺪﻡ -31 ﺃُﻫْﻠِﮑَﺖْ ﻋَﺎﺩٌ ﺑِﺎﻟﺪَّﺑُﻮﺭِ = ﻋﺎﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻐﺮﺏ ﻣﯽ ﻭﺯﺩﻫﻼﮎ ﺷﺪﻧﺪ 32 - ﻟَﻘِّﻨُﻮﺍ ﻣَﻮْﺗَﺎﮐُﻢْ ﻟَﺎ ﺇِﻟَﻪَ ﺇِﻟَّﺎ ﺍﻟﻠَّﻪُ = ﺑﻪ ﻣﺮﺩﮔﺎﻧﺘﺎﻥ ﻟَﺎ ﺇِﻟَﻪَ ﺇِﻟَّﺎ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﺗﻠﻘﯿﻦ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ 33 - ﺍﻟﺼَّﺒْﺮُ ﻋِﻨْﺪَ ﺍﻟﺼَّﺪْﻣَﺔِ ﺍﻟْﺄُﻭﻟَﻰ = ﺻﺒﺮﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭﺍﺑﺘﺪﺍﯼ ﻣﺼﯿﺒﺖ ﺑﺎﺷﺪ 34 - ﻟَﺎ ﺗُﻠْﺤِﻔُﻮﺍ ﻓِﯽ ﺍﻟْﻤَﺴْﺄَﻟَﺔِ = ﺩﺭ ﮔﺪﺍﺋﯽ ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﯼ ﻧﻨﻤﺎﯾﯿﺪ 35 - ﻟَﯿْﺲَ ﺍﻟْﻐِﻨَﻰ ﻋَﻦْ ﮐَﺜْﺮَﺓِ ﺍﻟْﻌَﺮَﺽِ = ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﮐﺎﻻﯼ ﺯﯾﺎﺩ ﻧﯿﺴﺖ 36 - ﻣَﻦْ ﯾَﺴْﺘَﻌْﻔِﻒْ ﯾُﻌِﻔَّﻪُ ﺍﻟﻠَّﻪُ = ﻫﺮ ﮐﺲ ﻃﻠﺐ ﻋﻔﺖ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻭ ﭘﺎﮎ ﻭ ﻋﻔﯿﻒ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ 37 - ﻣَﻦْ ﯾَﺴْﺘَﻐْﻦِ ﯾُﻐْﻨِﻪِ ﺍﻟﻠَّﻪُ = ﻫﺮ ﮐﺲ ﻃﻠﺐ ﺑﯽ ﻧﯿﺎﺯﯼ ﮐﻨﺪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﯽ ﻧﯿﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ 38 - ﻣَﻦْ ﯾَﺼْﺒِﺮْ ﯾُﺼَﺒِّﺮْﻩُ ﺍﻟﻠَّﻪُ = ﻫﺮ ﮐﺲ ﺻﺒﺮ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺻﺎﺑﺮ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ 39 - ﺍﻟْﺄَﻧْﺼَﺎﺭُ ﺷِﻌَﺎﺭٌ ﻭَﺍﻟﻨَّﺎﺱُ ﺩِﺛَﺎﺭٌ = ﺍﻧﺼﺎﺭ ﻟﺒﺎﺱ ﺯﯾﺮﯾﻦ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﻟﺒﺲ ﺭﻭ ﺍﻧﺪ 40 - ﻟَﻮْﻟَﺎ ﺍﻟْﻬِﺠْﺮَﺓُ ﻟَﮑُﻨْﺖُ ﺍﻣْﺮَﺃً ﻣِﻦْ ﺍﻟْﺄَﻧْﺼَﺎﺭِ = ﺍﮔﺮ ﻫﺠﺮﺕ ﻧﻤﯽ ﺑﻮﺩ ﻣﻦ ﯾﮏ ﺍﻧﺼﺎﺭﯼ ﻣﯽ ﺑﻮﺩﻡ 41 - ﺍﻟﺪُّﻧْﯿَﺎ ﻣَﺘَﺎﻉٌ = ﺩﻧﯿﺎ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ -42 ﺧَﯿْﺮُ ﻣَﺘَﺎﻉِ ﺍﻟﺪُّﻧْﯿَﺎ ﺍﻟْﻤَﺮْﺃَﺓُ ﺍﻟﺼَّﺎﻟِﺤَﺔُ = ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺩﻧﯿﺎ ﺯﻥ ﻧﯿﮏ ﺍﺳﺖ 43 - ﻣَﻄْﻞُ ﺍﻟْﻐَﻨِﯽِّ ﻇُﻠْﻢٌ = ﺗﺄﺧﯿﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻮﺩ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺑﺪﻫﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻇﻠﻢ ﺍﺳﺖ 44 - ﺛَﻤَﻦُ ﺍﻟْﮑَﻠْﺐِ ﺧَﺒِﯿﺚٌ = ﭘﻮﻝ ﻭﻗﯿﻤﺖ ﺳﮓ ﭘﻠﯿﺪ ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ 45 - ﻣَﻬْﺮُ ﺍﻟْﺒَﻐِﯽِّ ﺧَﺒِﯿﺚٌ = ﭘﻮﻝ ﺯﻧﺎ ﭘﻠﯿﺪ ﻭﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ 46 - ﮐَﺴْﺐُ ﺍﻟْﺤَﺠَّﺎﻡِ ﺧَﺒِﯿﺚٌ = ﺩﺭ ﺁﻣﺪ ﺣﺠﺎﻣﺘﮕﺮ ﭘﻠﯿﺪ ﻭﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ 47 - ﮐُﻞُّ ﻣُﺴْﮑِﺮٍ ﺣَﺮَﺍﻡٌ = ﻫﺮ ﻧﺸﻪ ﺁﻭﺭﯼ ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ 48 - ﮐُﻞُّ ﻣُﺴْﮑِﺮٍ ﺧَﻤْﺮٌ = ﻫﺮ ﻧﺸﻪ ﺁﻭﺭﯼ ﺷﺮﺍﺏ ﺍﺳﺖ 49 - ﺍﺷْﺮَﺑُﻮﺍ ﻓِﯽ ﺍﻟْﺄَﺳْﻘِﯿَﺔِ ﮐُﻠِّﻬَﺎ = ﺩﺭﺗﻤﺎﻡ ﻣﺸﮑﻬﺎ ﻭﻇﺮﻭﻑ ﺑﻨﻮﺷﯿﺪ -50 ﻟَﺎ ﺗَﺸْﺮَﺑُﻮﺍ ﻣُﺴْﮑِﺮًﺍ = ﭼﯿﺰ ﻧﺸﻪ ﺁﻭﺭ ﻧﻨﻮﺷﯿﺪ 51 - ﺍﻟْﺈِﯾﻤَﺎﻥُ ﺑِﻀْﻊٌ ﻭَﺳِﺘُّﻮﻥَ ﺷُﻌْﺒَﺔً = ﺍﯾﻤﺎﻥ ﺷﺼﺖ ﻭﺍﻧﺪﯼ ﺷﻌﺒﻪ ﺩﺍﺭﺩ -52 ﺍﻟْﺤَﯿَﺎﺀُ ﺷُﻌْﺒَﺔٌ ﻣِﻦْ ﺍﻟْﺈِﯾﻤَﺎﻥِ = ﺣﯿﺎﺀ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺍﯾﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ 53 - ﺁﯾَﺔُ ﺍﻟْﺈِﯾﻤَﺎﻥِ ﺣُﺐُّ ﺍﻟْﺄَﻧْﺼَﺎﺭِ = ﺩﻭﺳﺘﯽ ﺑﺎ ﺍﻧﺼﺎﺭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﯾﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ -54 ﺁﯾَﺔُ ﺍﻟﻨِّﻔَﺎﻕِ ﺑُﻐْﺾُ ﺍﻟْﺄَﻧْﺼَﺎﺭِ = ﮐﯿﻨﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺼﺎﺭ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﻧﻔﺎﻕ ﺍﺳﺖ -55 ﺳِﺒَﺎﺏُ ﺍﻟْﻤُﺴْﻠِﻢِ ﻓُﺴُﻮﻕٌ = ﺩﺷﻨﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻓﺴﻖ ﺍﺳﺖ 56 - ﺍﻟْﺈِﯾﻤَﺎﻥُ ﻓِﯽ ﺃَﻫْﻞِ ﺍﻟْﺤِﺠَﺎﺯِ = ﺍﯾﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻫﻞ ﺣﺠﺎﺯ ﺍﺳﺖ 57 - ﻟَﺎ ﺷَﺨْﺺَ ﺃَﻏْﯿَﺮُ ﻣِﻦْ ﺍﻟﻠَّﻪِ = ﻫﯿﭻ ﺷﺨﺼﯽ ﺍﺯﺍﻟﻠﻪ ﻏﯿﺮﺗﻤﻨﺪﺗﺮ ﻧﯿﺴﺖ 58 - ﻟَﺎ ﺷَﺨْﺺَ ﺃَﺣَﺐُّ ﺇِﻟَﯿْﻪِ ﺍﻟْﻌُﺬْﺭُ ﻣِﻦْ ﺍﻟﻠَّﻪِ = ﻫﯿﭻ ﺷﺨﺼﯽ ﺍﺯ ﺍﻟﻠﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ 59 - ﻟَﺎ ﺷَﺨْﺺَ ﺃَﺣَﺐُّ ﺇِﻟَﯿْﻪِ ﺍﻟْﻤِﺪْﺣَﺔُ ﻣِﻦْ ﺍﻟﻠَّﻪِ = ﻫﯿﭻ ﺷﺨﺼﯽ ﺍﺯ ﺍﻟﻠﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ -60 ﺇِﻥَّ ﺍﻟْﺤَﯿَﺎﺀَ ﻣِﻦْ ﺍﻟْﺈِﯾﻤَﺎﻥِ = ﯾﻘﯿﻨﺎ ﺣﯿﺎﺀ ﺍﺯ ﺍﯾﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ 61 - ﺍﻟْﺒِﺮُّ ﺣُﺴْﻦُ ﺍﻟْﺨُﻠُﻖِ = ﻧﯿﮑﯽ ﺍﺧﻼﻕ ﻧﯿﮏ ﺍﺳﺖ 62 - ﺇِﯾَّﺎﮐُﻢْ ﻭَﺍﻟﻈَّﻦَّ = ﺍﺯ ﮔﻤﺎﻥ ﺑﺮ ﺣﺬﺭ ﺑﺎﺷﯿﺪ -63 ﺇِﻥَّ ﺍﻟﻈَّﻦَّ ﺃَﮐْﺬَﺏُ ﺍﻟْﺤَﺪِﯾﺚِ = ﮔﻤﺎﻥ ﺩﺭﻭﻍ ﺗﺮﯾﻦ ﺳﺨﻦ ﺍﺳﺖ -64 ﺍﺗَّﻖِ ﺩَﻋْﻮَﺓَ ﺍﻟْﻤَﻈْﻠُﻮﻡِ = ﺍﺯ ﺩﻋﺎﯼ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺑﺘﺮﺳﯿﺪ 65 - ﻟَﺎ ﯾَﺪْﺧُﻞُ ﺍﻟْﺠَﻨَّﺔَ ﻗَﺘَّﺎﺕٌ = ﺳﺨﻦ ﭼﯿﻦ ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﻧﻤﯽ ﺭﻭﺩ -66 ﮐُﻞُّ ﻣَﻌْﺮُﻭﻑٍ ﺻَﺪَﻗَﺔٌ = ﻫﺮ ﻧﯿﮑﯽ ﺻﺪﻗﻪ ﺍﺳﺖ 67 - ﻟَﺎ ﯾَﺪْﺧُﻞُ ﺍﻟْﺠَﻨَّﺔَ ﻗَﺎﻃِﻊٌ = ﻗﻄﻊ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﯾﺸﺎﻭﻧﺪﯼ ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﻧﻤﯽ ﺭﻭﺩ 68 - ﻣَﻦْ ﻟَﺎ ﯾَﺮْﺣَﻢُ ﻟَﺎ ﯾُﺮْﺣَﻢُ = ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺭﺣﻢ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺭﺣﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ 69 - ﺇِﻥَّ ﺍﻟﺼِّﺪْﻕَ ﯾَﻬْﺪِﯼ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟْﺒِﺮِّ = ﻗﻄﻌﺎ ﺭﺍﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﻧﯿﮑﯽ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ 70 - ﺇِﻥَّ ﺍﻟْﺒِﺮَّ ﯾَﻬْﺪِﯼ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟْﺠَﻨَّﺔِ = ﻗﻄﻌﺎ ﻧﯿﮑﯽ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺑﻬﺸﺖ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ 71 - ﺇِﻥَّ ﺍﻟْﮑَﺬِﺏَ ﯾَﻬْﺪِﯼ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟْﻔُﺠُﻮﺭِ = ﻗﻄﻌﺎ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﮔﻨﺎﻩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ 72 - ﺇِﻥَّ ﺍﻟْﻔُﺠُﻮﺭَ ﯾَﻬْﺪِﯼ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟﻨَّﺎﺭ = ﻗﻄﻌﺎ ﮔﻨﺎﻩ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺁﺗﺶ )ﺟﻬﻨﻢ ( ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ 73 - ﮐُﻮﻧُﻮﺍ ﻋِﺒَﺎﺩَ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺇِﺧْﻮَﺍﻧًﺎ = ﺑﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﻭﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﺎﺷﯿﺪ 74 - ﻟَﺎ ﯾَﺪْﺧُﻞُ ﺍﻟْﺠَﻨَّﺔَ ﻗَﺘَّﺎﺕٌ = ﺳﺨﻦ ﭼﯿﻦ ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﻧﻤﯽ ﺭﻭﺩ 75 - ﮐُﻠُّﮑُﻢْ ﺭَﺍﻉٍ = ﻫﻤﻪ ﺗﺎﻥ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻫﺴﺘﯿﺪ 76 - ﺃَﺳْﺮِﻋُﻮﺍ ﺑِﺎﻟْﺠَﻨَﺎﺯَﺓِ = ﺟﻨﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﺘﺎﺏ ) ﺑﻘﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ( ﺑﺒﺮﯾﺪ 77 - ﻣِﻨًﻰ ﮐُﻠُّﻬَﺎ ﻣَﻨْﺤَﺮٌ = ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻨﯽ ﻗﺮﺑﺎﻧﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ -78 ﺍﻟﺴَّﻌْﯽُ ﺑَﯿْﻦَ ﺍﻟﺼَّﻔَﺎ ﻭَﺍﻟْﻤَﺮْﻭَﺓِ ﺗَﻮٌّ = ﺳﻌﯽ ﺑﯿﻦ ﺻﻔﺎ ﻭ ﻣﺮﻭﻩ ﻃﺎﻕ ﺍﺳﺖ 79 - ﺍﻟﻄَّﻮَﺍﻑُ ﺗَﻮٌّ = ﻃﻮﺍﻑ ﻃﺎﻕ ﺍﺳﺖ 80 - ﻋَﺮَﻓَﺔُ ﮐُﻠُّﻬَﺎ ﻣَﻮْﻗِﻒٌ = ﺗﻤﺎﻡ ﻋﺮﻓﺎﺕ ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺳﺖ 81 - ﺟَﻤْﻊٌ ﮐُﻠُّﻬَﺎ ﻣَﻮْﻗِﻒٌ = ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺰﺩﻟﻔﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺳﺖ 82 - ﺍﻟِﺎﺳْﺘِﺠْﻤَﺎﺭُ ﺗَﻮٌّ = ﺑﺎﺳﻨﮓ ﺍﺳﺘﻨﺠﺎ ﺯﺩﻥ ﻃﺎﻕ ﺍﺳﺖ 83 - ﺭَﻣْﯽُ ﺍﻟْﺠِﻤَﺎﺭِ ﺗَﻮٌّ = ﺭﯾﮓ ﺟﻤﺮﺍﺕ ﻃﺎﻕ ﺍﺳﺖ 84 - ﺇِﻧَّﻤَﺎ ﺍﻟْﺈِﻣَﺎﻡُ ﻟِﯿُﺆْﺗَﻢَّ ﺑِﻪِ = ﯾﻘﯿﻨﺎ ﺍﻣﺎﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﭘﯿﺮﻭﯼ ﺷﻮﺩ 85 - ﻟَﺎ ﺗُﺒَﺎﺩِﺭُﻭﺍ ﺍﻟْﺈِﻣَﺎﻡَ = ﺍﺯ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻠﻮ ﻧﺰﻧﯿﺪ 86 - ﺇِﻧَّﻤَﺎ ﺍﻟْﺈِﻣَﺎﻡُ ﺟُﻨَّﺔٌ = ﯾﻘﯿﻨﺎ ﺍﻣﺎﻡ ﺳﭙﺮ ﺍﺳﺖ 87 - ﺍﻟﺘَّﺴْﺒِﯿﺢُ ﻟِﻠﺮِّﺟَﺎﻝِ = ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺍﺳﺖ -88 ﺍﻟﺘَّﺼْﻔِﯿﻖُ ﻟِﻠﻨِّﺴَﺎﺀِ = ﮐﻒ ﺯﺩﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ -89 ﺃَﺗِﻤُّﻮﺍ ﺍﻟﺮُّﮐُﻮﻉَ ﻭَﺍﻟﺴُّﺠُﻮﺩَ = ﺭﮐﻮﻉ ﻭﺳﺠﺪﻩ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻞ ﮐﻨﯿﺪ 90 - ﺳَﻮُّﻭﺍ ﺻُﻔُﻮﻓَﮑُﻢْ = ﺻﻔﻬﺎﯾﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ 91 - ﺻَﻠَﺎﺓُ ﺍﻟﻠَّﯿْﻞِ ﻣَﺜْﻨَﻰ ﻣَﺜْﻨَﻰ = ﻧﻤﺎﺯ ﺷﺐ ﺩﻭﺭﮐﻌﺘﯽ ﺩﻭﺭﮐﻌﺘﯽ ﺍﺳﺖ 92 - ﺃَﻭْﺗِﺮُﻭﺍ ﻗَﺒْﻞَ ﺍﻟﺼُّﺒْﺢِ = ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﻭﺗﺮ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ 93 - ﻟَﺎ ﺗُﺼَﻠُّﻮﺍ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟْﻘُﺒُﻮﺭِ = ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﻗﺒﺮﻫﺎ ﻧﻤﺎﺯ ﻧﮕﺬﺍﺭﯾﺪ 94 - ﻟَﺎ ﺻَﻠَﺎﺓَ ﻟِﻤَﻦْ ﻟَﻢْ ﯾَﻘْﺮَﺃْ ﺑِﻔَﺎﺗِﺤَﺔِ ﺍﻟْﮑِﺘَﺎﺏِ = ﻧﻤﺎﺯ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺳﻮﺭﻩ ﻓﺎﺗﺤﻪ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﯿﺴﺖ 95 - ﺇِﻥَّ ﻓِﯽ ﺍﻟﺼَّﻠَﺎﺓِ ﺷُﻐْﻠًﺎ = ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﺯ ﻣﺸﻐﻮﻟﯽ ﺍﺳﺖ -96 ﺇِﻥَّ ﺗَﺴْﻮِﯾَﺔَ ﺍﻟﺼَّﻒِّ ﻣِﻦْ ﺗَﻤَﺎﻡِ ﺍﻟﺼَّﻠَﺎﺓِ = ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮﯼ ﺻﻒ ﺍﺯ ﺗﮑﻤﻠﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﺍﺳﺖ 97 - ﺃَﯾُّﮑُﻢْ ﺃَﻡَّ ﺍﻟﻨَّﺎﺱَ ﻓَﻠْﯿُﻮﺟِﺰْ = ﻫﺮ ﮐﺲ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻣﺎﻣﺖ ﺩﺍﺩ ﭘﺲ ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻭﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ 98 - ﻣَﻦْ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟْﺒَﺮْﺩَﯾْﻦِ ﺩَﺧَﻞَ ﺍﻟْﺠَﻨَّﺔَ = ﻫﺮ ﮐﺲ ﻧﻤﺎﺯ ﺻﺒﺢ ﻭ ﻋﺼﺮ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ 99 - ﺃَﺭْﺿُﻮﺍ ﻣُﺼَﺪِّﻗِﯿﮑُﻢْ = ﺻﺪﻗﻪ ﮔﯿﺮﻧﺪﮔﺎﻧﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺍﺿﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ 100 - ﮐُﻞُّ ﻣَﻌْﺮُﻭﻑٍ ﺻَﺪَﻗَﺔٌ = ﻫﺮ ﮐﺎﺭﻧﯿﮑﯽ ﺻﺪﻗﻪ ﺍﺳﺖ 101 - ﺍﻟْﯿَﺪُ ﺍﻟْﻌُﻠْﯿَﺎ ﺧَﯿْﺮٌ ﻣِﻦْ ﺍﻟْﯿَﺪِ ﺍﻟﺴُّﻔْﻠَﻰ = ﺩﺳﺖ ﺑﺎﻻ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ 102 - ﺃَﻧَّﺎ ﻟَﺎ ﻧَﺄْﮐُﻞُ ﺍﻟﺼَّﺪَﻗَﺔَ = ﻗﻄﻌﺎ ﻣﺎ ﺻﺪﻗﻪ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺭﯾﻢ 103 - ﺗَﺴَﺤَّﺮُﻭﺍ = ﺳﺤﺮﯼ ﺑﺨﻮﺭﯾﺪ -104 ﺇِﻥَّ ﻓِﯽ ﺍﻟﺴُّﺤُﻮﺭِ ﺑَﺮَﮐَﺔً = ﯾﻘﯿﻨﺎ ﺩﺭ ﺳﺤﺮﯼ ﺑﺮﮐﺖ ﺍﺳﺖ 105 - ﺍﻟﺼِّﯿَﺎﻡُ ﺟُﻨَّﺔٌ = ﺭﻭﺯﻩ ﺳﭙﺮ ﺍﺳﺖ 106 - ﺃَﺣَﺐُّ ﺍﻟﺼِّﯿَﺎﻡِ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻِﯿَﺎﻡُ ﺩَﺍﻭُﺩَ = ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺭﻧﺰﺩ ﺍﻟﻠﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﻭﺩ ﺍﺳﺖ -107 ﺍﻟْﺤَﺮْﺏُ ﺧَﺪْﻋَﺔٌ = ﺟﻨﮓ ﻧﯿﺮﮒ ﺍﺳﺖ 108 - ﻣَﻦْ ﻗُﺘِﻞَ ﺩُﻭﻥَ ﻣَﺎﻟِﻪِ ﻓَﻬُﻮَ ﺷَﻬِﯿﺪٌ = ﻫﺮ ﮐﺲ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯﻣﺎﻟﺶ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺷﻬﯿﺪ ﺍﺳﺖ 109 - ﯾَﺴِّﺮُﻭﺍ ﻭَﻟَﺎ ﺗُﻌَﺴِّﺮُﻭﺍ = ﺁﺳﺎﻥ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﻭ ﺳﺨﺖ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ 110 - ﺳَﮑِّﻨُﻮﺍ ﻭَﻟَﺎ ﺗُﻨَﻔِّﺮُﻭﺍ = ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ ﻭ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﻧﮑﻨﯿﺪ 111 - ﺇِﻧَّﻤَﺎ ﺑُﻌِﺜْﺘُﻢْ ﻣُﯿَﺴِّﺮِﯾﻦَ = ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺷﻤﺎ ﺁﺳﺎﻧﮕﯿﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﯾﺪ 112 - ﻟَﻢْ ﺗُﺒْﻌَﺜُﻮﺍ ﻣُﻌَﺴِّﺮِﯾﻦَ = ﺷﻤﺎ ﺳﺨﺖ ﮔﯿﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﯾﺪ . 113 - ﺍﻟْﻌَﯿْﻦُ ﺣَﻖٌّ = ﭼﺸﻢ ﺯﺧﻢ ﻭﺍﻗﻌﯿﺖ ﺩﺍﺭﺩ 114 - ﻟِﮑُﻞِّ ﺩَﺍﺀٍ ﺩَﻭَﺍﺀٌ = ﻫﺮ ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﺩﺍﺭﻭﺋﯽ ﺩﺍﺭﺩ 115 - ﮐَﻔَّﺎﺭَﺓُ ﺍﻟﻨَّﺬْﺭِ ﮐَﻔَّﺎﺭَﺓُ ﺍﻟْﯿَﻤِﯿﻦِ = ﮐﻔﺎﺭﻩ ﻧﺬﺭ ﮐﻔﺎﺭﻩ ﻗﺴﻢ ﺍﺳﺖ 116 - ﻟَﺎ ﺗَﻨْﺬِﺭُﻭﺍ = ﻧﺬﺭ ﻧﮑﻨﯿﺪ 117 - ﺍﻟْﻮِﺗْﺮُ ﺭَﮐْﻌَﺔٌ ﻣِﻦْ ﺁﺧِﺮِ ﺍﻟﻠَّﯿْﻞِ = ﻭﺗﺮ ﯾﮏ ﺭﮐﻌﺖ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﺷ

تعداد صفحات : 11

درباره ما
Profile Pic
مدیر سایتa.sepahi
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آمار سایت
  • کل مطالب : 21
  • کل نظرات : 3
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 1
  • آی پی امروز : 4
  • آی پی دیروز : 0
  • بازدید امروز : 11
  • باردید دیروز : 1
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 19
  • بازدید ماه : 29
  • بازدید سال : 137
  • بازدید کلی : 2,414